forked from mamedev/mame
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge remote-tracking branch 'upstream/release0249' into rel249
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
12 additions
and
22 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: MAME\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-10-16 02:30+1100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-09-03 11:52+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:14+0300\n" | ||
"Last-Translator: Stanley Kid <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: MAME Language Team\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
|
@@ -942,8 +942,8 @@ msgid "" | |
"This system was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " | ||
"elements that are not bugs in the emulation.\n" | ||
msgstr "" | ||
"Систему не завершено. Її поведінка дивна чи відсутні елементи, які не є " | ||
"помилками емуляції.\n" | ||
"Систему не завершено. Її поведінка дивна чи відсутні елементи - не помилки " | ||
"емуляції.\n" | ||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:139 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -971,6 +971,10 @@ msgid "" | |
"physical interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to " | ||
"fully experience this system.\n" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Елементи системи неможливо точно емулювати, необхідна фізична взаємодія чи " | ||
"вони складаються з механічних пристроїв. Повністю випробувати систему " | ||
"неможливо.\n" | ||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:167 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -1881,7 +1885,7 @@ msgstr "Копіювати ID пристрою" | |
#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:122 | ||
msgctxt "menu-inputdev" | ||
msgid "Copied device ID to clipboard" | ||
msgstr "Копіювати ID пристрою до буфера обміну." | ||
msgstr "Копіювати ID пристрою до буфера обміну" | ||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:124 | ||
msgctxt "menu-inputdev" | ||
|
@@ -6510,14 +6514,3 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Укажи комбінацію чи натисни %s для скасування.\n" | ||
"%s" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "\n" | ||
#~ "Elements of this system cannot be emulated as they require physical " | ||
#~ "interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to fully " | ||
#~ "experience this system.\n" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "\n" | ||
#~ "Елементи системи неможливо емулювати, необхідна фізична взаємодія чи вони " | ||
#~ "складаються з механічних пристроїв. Повністю випробувати систему " | ||
#~ "неможливо.\n" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters