Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Catalan)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 98.0% (2950 of 3009 strings)

Translation: Weblate/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/application/ca/
  • Loading branch information
Ecron authored and weblate committed Oct 25, 2023
1 parent b48a3c7 commit 68cba40
Showing 1 changed file with 28 additions and 26 deletions.
54 changes: 28 additions & 26 deletions weblate/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,21 +3,22 @@
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
# victor dargallo <[email protected]>, 2023.
# Eduard Ereza Martínez <[email protected]>, 2023.
# Ecron <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Ecron <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"application/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"

#: weblate/accounts/avatar.py:84
msgctxt "No known user"
Expand Down Expand Up @@ -441,16 +442,12 @@ msgid "Access to project {project} was blocked"
msgstr "S’ha blocat l’accés al projecte {project}"

#: weblate/accounts/models.py:169
#, fuzzy
#| msgid "Message has been sent to administrator."
msgid "User was enabled by administrator"
msgstr "S'ha enviat el missatge a l'administrador."
msgstr "Un administrador ha activat l'usuari"

#: weblate/accounts/models.py:170
#, fuzzy
#| msgid "Message has been sent to administrator."
msgid "User was disabled by administrator"
msgstr "S'ha enviat el missatge a l'administrador."
msgstr "Un administrador ha desactivat l'usuari"

#: weblate/accounts/models.py:175
msgid "Configured password to sign in."
Expand Down Expand Up @@ -4560,7 +4557,7 @@ msgstr "Tipus de plural"

#: weblate/lang/models.py:879
msgid "Example counts for this plural form."
msgstr ""
msgstr "Comptes d'exemple per a aquesta forma del plural."

#: weblate/lang/models.py:888
msgid "Singular"
Expand Down Expand Up @@ -5308,17 +5305,15 @@ msgstr ""
"els responsables directament, no feu servir aquest formulari."

#: weblate/templates/accounts/contact.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "If you seek support for another Weblate deployment or want to file a bug "
#| "report, check its website at %(weblate_link)s."
#, python-format
msgid ""
"If you seek support for any other Weblate deployment than %(site_title)s, "
"please check support offerings at %(weblate_link)s or use this form on the "
"correct server."
msgstr ""
"Si cerqueu assistència per a una altra implementació del Weblate, o si voleu "
"informar d’un error, visiteu-ne el lloc web a %(weblate_link)s."
"Si cerqueu assistència per a qualsevol altra implementació del Weblate a "
"banda de %(site_title)s, comproveu la disponibilitat d'assistència a "
"%(weblate_link)s o utilitzeu aquest formulari en el servidor correcte."

#: weblate/templates/accounts/contact.html:31
#, fuzzy, python-format
Expand Down Expand Up @@ -10038,10 +10033,9 @@ msgstr ""
"individuals:"

#: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Translations of this string in the other languages"
msgid "Translation workflow can be also customized per language:"
msgstr "Traduccions d’aquesta cadena en altres llengües"
msgstr ""
"El flux de treball de la traducció també es pot personalitzar per llengua:"

#: weblate/templates/snippets/project/billing-libre-trial.html:11
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -10453,18 +10447,24 @@ msgid ""
"The upstream repository was not found. Please check whether it exists and is "
"accessible to Weblate."
msgstr ""
"No s'ha trobat el repositori font. Comproveu que existeix i que el Weblate "
"hi pot accedir."

#: weblate/templates/trans/alert/common-repo.html:8
msgid ""
"The upstream repository could not be accessed. Please check whether it is "
"accessible to Weblate."
msgstr ""
"No s'ha pogut accedir al repositori font. Comproveu que el Weblate hi pot "
"accedir."

#: weblate/templates/trans/alert/common-repo.html:12
msgid ""
"The upstream repository could not be temporarily accessed. Please try it "
"again later."
msgstr ""
"No s'ha pogut accedir temporalment al repositori font. Proveu de nou més "
"endavant."

#: weblate/templates/trans/alert/common-repo.html:16
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -10505,6 +10505,8 @@ msgid ""
"Weblate will retry the operation once it is needed again, so the alert might "
"disappear for the temporary issues."
msgstr ""
"El Weblate tornarà a provar l'operació quan torni a ser necessària, per la "
"qual cosa l'alerta podria desaparèixer per a errors temporals."

#: weblate/templates/trans/alert/duplicatefilemask.html:3
msgid "Some linked components have the same file mask."
Expand Down Expand Up @@ -12490,6 +12492,9 @@ msgid ""
"The translation workflow is configured at project and component. By enabling "
"customization here, you override these settings for this language."
msgstr ""
"El flux de treball de la traducció es configura per projecte i component. Si "
"s'activa la personalització aquí, sobreescriureu la configuració per a "
"aquesta llengua."

#: weblate/trans/guide.py:65
msgid "Version control integration"
Expand Down Expand Up @@ -13000,7 +13005,7 @@ msgstr "Anuncis"
#. Translators: Name of event in the history
#: weblate/trans/models/change.py:374
msgid "Alert triggered"
msgstr ""
msgstr "S'ha activat una alerta"

#. Translators: Name of event in the history
#: weblate/trans/models/change.py:376
Expand Down Expand Up @@ -13106,11 +13111,9 @@ msgid "Comment removed"
msgstr "Component que se suprimirà"

#: weblate/trans/models/change.py:412
#, fuzzy
#| msgid "Comment has been resolved."
msgctxt "Name of event in the history"
msgid "Comment resolved"
msgstr "S’ha resolt el comentari."
msgstr "S’ha resolt el comentari"

#. Translators: Name of event in the history
#: weblate/trans/models/change.py:415
Expand Down Expand Up @@ -15330,10 +15333,9 @@ msgstr ""
"(%(keytype)s), comproveu que sigui correcta."

#: weblate/vcs/ssh.py:227 weblate/vcs/ssh.py:233
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not fetch public key for a host!"
#, python-format
msgid "Could not fetch public key for a host: %s"
msgstr "No s’ha pogut obtenir la clau pública d’un servidor!"
msgstr "No s’ha pogut obtenir la clau pública d’un servidor: %s"

#: weblate/vcs/ssh.py:237
#, python-format
Expand Down

0 comments on commit 68cba40

Please sign in to comment.