Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Croatian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 30.0% (2809 of 9358 strings)

Translation: Weblate/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/hr/
  • Loading branch information
milotype authored and github-actions[bot] committed Aug 3, 2024
1 parent 60075bf commit 4675518
Showing 1 changed file with 27 additions and 31 deletions.
58 changes: 27 additions & 31 deletions docs/locales/hr/LC_MESSAGES/docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-18 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"documentation/hr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -22108,51 +22108,53 @@ msgstr "ime snimke ekrana"
#: ../../api.rst:2317
msgid "URL to download a file; see :http:get:`/api/screenshots/(int:id)/file/`"
msgstr ""
"URL za preuzimanje datoteke; pogledaj :http:get:`/api/screenshots/(int:id)/"
"file/`"

#: ../../api.rst:2237 ../../api.rst:2273 ../../api.rst:2296 ../../api.rst:2307
#: ../../api.rst:2318
msgid ""
"link to associated source string information; see :http:get:`/api/units/(int:"
"id)/`"
msgstr ""
"poveznica za informaciju pridruženog izvornog izraza; pogledaj :http:get:`/"
"api/units/(int:id)/`"

#: ../../api.rst:2241
msgid "Download the screenshot image."
msgstr ""
msgstr "Preuzmi sliku snimke ekrana."

#: ../../api.rst:2248
msgid "Replace screenshot image."
msgstr ""
msgstr "Zamijeni sliku snimke ekrana."

#: ../../api.rst:2265
msgid "Associate source string with screenshot."
msgstr ""
msgstr "Poveži izvorni izraz sa snimkom ekrana."

#: ../../api.rst:2277
msgid "Remove source string association with screenshot."
msgstr ""
msgstr "Ukloni vezu izvornog niza sa snimkom ekrana."

#: ../../api.rst:2281
#, fuzzy
#| msgid "Source string"
msgid "Source string unit ID"
msgstr "Izvorni izraz"
msgstr "ID jedinice izvornog izraza"

#: ../../api.rst:2286
msgid "Creates a new screenshot."
msgstr ""
msgstr "Stvara novu snimku ekrana."

#: ../../api.rst:2289
msgid "Screenshot name"
msgstr "Ime snimke ekrana"

#: ../../api.rst:2300
msgid "Edit partial information about screenshot."
msgstr ""
msgstr "Uredi dijelove informacija o snimci ekrana."

#: ../../api.rst:2311
msgid "Edit full information about screenshot."
msgstr ""
msgstr "Uredi potpune informacije o snimci ekrana."

#: ../../api.rst:2322
msgid "Delete screenshot."
Expand All @@ -22166,10 +22168,12 @@ msgstr "Ispisuje popis dodataka."
msgid ""
"Add-on object attributes are documented at :http:get:`/api/addons/(int:id)/`."
msgstr ""
"Atributi dodatnih objekata su dokumentirani na :http:get:`/api/addons/"
"(int:id)/`."

#: ../../api.rst:2344
msgid "Returns information about add-on information."
msgstr ""
msgstr "Vraća informacije o podacima dodatka."

#: ../../api.rst:2348 ../../api.rst:2362
msgid "name of an add-on"
Expand All @@ -22189,15 +22193,13 @@ msgstr "Stvara novi dodatak."

#: ../../api.rst:2367
msgid "Edit partial information about add-on."
msgstr ""
msgstr "Uredi dijelove informacija o dodatku."

#: ../../api.rst:2375
msgid "Edit full information about add-on."
msgstr ""
msgstr "Uredi potpune informacije o dodatku."

#: ../../api.rst:2383
#, fuzzy
#| msgid "Delete addon."
msgid "Delete add-on."
msgstr "Izbriši dodatak."

Expand Down Expand Up @@ -22226,7 +22228,7 @@ msgstr ""

#: ../../api.rst:2410 ../../api.rst:2422 ../../api.rst:2432
msgid "name of a component list"
msgstr ""
msgstr "ime popisa komponenti"

#: ../../api.rst:2411 ../../api.rst:2423 ../../api.rst:2433
msgid "slug of a component list"
Expand All @@ -22242,17 +22244,15 @@ msgstr ""

#: ../../api.rst:2418 ../../api.rst:2428
msgid "Changes the component list parameters."
msgstr ""
msgstr "Mijenja parametre popisa komonenti."

#: ../../api.rst:2438
msgid "Deletes the component list."
msgstr ""
msgstr "Briše popis komponenti."

#: ../../api.rst:2447
#, fuzzy
#| msgid "Returns projects linked with a component."
msgid "List components in a component list."
msgstr "Vraća projekte povezane s jednom komponentom."
msgstr "Navedi komponente u popisu komponenti."

#: ../../api.rst:0
#, fuzzy
Expand All @@ -22274,7 +22274,7 @@ msgstr "Iz postojeće komponente"

#: ../../api.rst:2451 ../../api.rst:2460
msgid "Component ID"
msgstr ""
msgstr "ID komponente"

#: ../../api.rst:0
msgid ">json array results"
Expand All @@ -22296,23 +22296,19 @@ msgstr ""

#: ../../api.rst:2480
msgid "Tasks"
msgstr ""
msgstr "Zadaci"

#: ../../api.rst:2486
#, fuzzy
#| msgid "Service is currently not available."
msgid "Listing of the tasks is currently not available."
msgstr "Usluga trenutačno nije dostupna."
msgstr "Izrada popisa zadataka trenutačno nije dostupna."

#: ../../api.rst:2490
#, fuzzy
#| msgid "Edit full information about cateogry."
msgid "Returns information about a task."
msgstr "Uredi sve informacije o kategoriji."
msgstr "Vraća informacije o zadatku."

#: ../../api.rst:2492
msgid "Task UUID"
msgstr ""
msgstr "UUID zadatka"

#: ../../api.rst:2494
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit 4675518

Please sign in to comment.