Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 90.6% (2739 of 3020 strings)

Translation: Weblate/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/application/pt_BR/
  • Loading branch information
rffontenelle authored and github-actions[bot] committed Dec 5, 2023
1 parent 1d94046 commit 3647566
Showing 1 changed file with 20 additions and 28 deletions.
48 changes: 20 additions & 28 deletions weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,21 +1,22 @@
# Copyright © Michal Čihař <[email protected]>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-15 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"weblate/application/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"

#: weblate/accounts/avatar.py:84
msgctxt "No known user"
Expand Down Expand Up @@ -64,6 +65,9 @@ msgid ""
"Used in version control commits. The address will stay in the repository "
"forever once changes are commited by Weblate."
msgstr ""
"Usado em commits de controle de versão. O endereço permanecerá no "
"repositório para sempre assim que as alterações sejam armazenados em um "
"commit pelo Weblate."

#: weblate/accounts/forms.py:211 weblate/accounts/models.py:597
msgid "Public e-mail"
Expand All @@ -79,16 +83,16 @@ msgid "Component list: %s"
msgstr "Lista de componentes: %s"

#: weblate/accounts/forms.py:346
#, fuzzy
#| msgid "Account removal"
msgid "Account e-mail"
msgstr "Remoção de conta"
msgstr "Conta de e-mail"

#: weblate/accounts/forms.py:348
msgid ""
"Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not not "
"configured below."
msgstr ""
"Usado para notificações por e-mail como um e-mail de commit se não estiver "
"configurado abaixo."

#: weblate/accounts/forms.py:393
msgid "Subject"
Expand Down Expand Up @@ -395,10 +399,9 @@ msgid "Account and all private data removed."
msgstr "Conta e todos os dados privados removidos."

#: weblate/accounts/models.py:158
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Sent confirmation mail to {email}."
#, python-brace-format
msgid "Account removal confirmation sent to {email}."
msgstr "Enviado um e-mail de confirmação para {email}."
msgstr "Confirmação de remoção de conta enviada para {email}."

#: weblate/accounts/models.py:159
#, python-brace-format
Expand All @@ -413,7 +416,7 @@ msgstr "Convidado para {site_title} por {username}."
#: weblate/accounts/models.py:161
#, python-brace-format
msgid "Accepted invitation from {username}."
msgstr ""
msgstr "Convite aceito de {username}."

#: weblate/accounts/models.py:162
msgid "Started trial period."
Expand All @@ -438,16 +441,12 @@ msgid "Access to project {project} was blocked"
msgstr "O acesso ao projeto {project} foi bloqueado"

#: weblate/accounts/models.py:169
#, fuzzy
#| msgid "Message has been sent to administrator."
msgid "User was enabled by administrator"
msgstr "A mensagem foi enviada para o administrador."
msgstr "O usuário foi habilitado pelo administrador"

#: weblate/accounts/models.py:170
#, fuzzy
#| msgid "Message has been sent to administrator."
msgid "User was disabled by administrator"
msgstr "A mensagem foi enviada para o administrador."
msgstr "O usuário foi desabilitado pelo administrador"

#: weblate/accounts/models.py:175
msgid "Configured password to sign in."
Expand All @@ -466,10 +465,9 @@ msgid "Could not sign in using password."
msgstr "Não foi possível autenticar usando a senha."

#: weblate/accounts/models.py:181
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invited to {site_title} by {username}."
#, python-brace-format
msgid "Invited to {project} by {username}."
msgstr "Convidado para {site_title} por {username}."
msgstr "Convidado(a) para {project} por {username}."

#: weblate/accounts/models.py:187
msgid "To restore access to your account, please reset your password."
Expand All @@ -482,15 +480,11 @@ msgstr ""
"inapropriado."

#: weblate/accounts/models.py:193 weblate/accounts/models.py:196
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In case the confirmation link is expired, you can use password reset "
#| "feature to gain access to your account."
msgid ""
"If it was you, please use a password reset to regain access to your account."
msgstr ""
"No caso que o link de confirmação expirar, você pode usar o recurso de "
"redefinir a senha para ganhar acesso a sua conta."
"Se foi você, use uma redefinição de senha para recuperar o acesso à sua "
"conta."

#: weblate/accounts/models.py:313 weblate/templates/accounts/profile.html:304
#: weblate/templates/accounts/user.html:242
Expand Down Expand Up @@ -754,10 +748,8 @@ msgstr ""
"associado."

#: weblate/accounts/notifications.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Notifications"
msgid "No notification"
msgstr "Notificações"
msgstr "Sem notificação"

#: weblate/accounts/notifications.py:50
msgid "Instant notification"
Expand Down

0 comments on commit 3647566

Please sign in to comment.