Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #2872 from MerginMaps/translations_app-i18n-input-…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…en-ts--master_hr

Updates for file app/i18n/input_en.ts in hr
  • Loading branch information
PeterPetrik authored Oct 24, 2023
2 parents 624989c + fb00fd4 commit 48f84f6
Showing 1 changed file with 62 additions and 44 deletions.
106 changes: 62 additions & 44 deletions app/i18n/input_hr.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -242,43 +242,43 @@ Molimo zatvorite ga ručno na Mergin Maps web stranici.</translation>
<context>
<name>AttributeController</name>
<message>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="570"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="621"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="571"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="622"/>
<source>Default value expression for %1:%2 has parser error: %3</source>
<translation>Zadana vrijednost izraza za %1:%2 sadrži grešku provjere sintakse: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="580"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="631"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="581"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="632"/>
<source>Default value expression for %1:%2 has evaluation error: %3</source>
<translation>Zadana vrijednost izraza za %1:%2 ima grešku procjene: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="591"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="642"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="1204"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="592"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="643"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="1205"/>
<source>Value &quot;%1&quot; %4 could not be converted to a compatible value for field %2(%3).</source>
<translation>Vrijednost &quot;%1&quot; %4 nije mogla biti pretvorena u odgovarajuću vrijednost za polje %2(%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="901"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="902"/>
<source>Cannot delete feature</source>
<translation>Nije moguće izbrisati objekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="524"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="957"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="525"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="958"/>
<source>Feature could not be added</source>
<translation>Objekt nije mogao biti dodan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="533"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="968"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="534"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="969"/>
<source>Cannot update feature</source>
<translation>Nije moguće ažurirati objekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="1012"/>
<location filename="../attributes/attributecontroller.cpp" line="1013"/>
<source>Cannot start editing</source>
<translation>Nije moguće započeti izmjenu</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -442,37 +442,37 @@ Molimo zatvorite ga ručno na Mergin Maps web stranici.</translation>
<context>
<name>ExternalResourceBundle</name>
<message>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="35"/>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="37"/>
<source>Could not create directory %1.</source>
<translation>Nije moguće kreirati direktorij %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="128"/>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="131"/>
<source>Failed to copy image file to %1.</source>
<translation>Neuspješno kopiranje datoteke slike u %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="233"/>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="237"/>
<source>Open Image</source>
<translation>Otvori sliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="235"/>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="239"/>
<source>Image files (*.gif *.png *.jpg)</source>
<translation>Datoteke slika (*.gif *.png *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="247"/>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="251"/>
<source>Remove photo reference</source>
<translation>Ukloniti referencu na fotografiju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="248"/>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="252"/>
<source>Also permanently delete photo from device?</source>
<translation>Također pobrisati trajno i fotografiju sa uređaja?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="270"/>
<location filename="../qml/ExternalResourceBundle.qml" line="274"/>
<source>Failed to copy image</source>
<translation>Neuspješno kopiranje slike</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -780,119 +780,119 @@ Won&apos;t be added to the project.</source>
<context>
<name>InputUtils</name>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="200"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="205"/>
<source>just now</source>
<translation>upravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="205"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="210"/>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation>prije %1 minuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="205"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="210"/>
<source>%1 minute ago</source>
<translation>prije %1 minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="210"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="215"/>
<source>%1 hours ago</source>
<translation>prije %1 sati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="210"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="215"/>
<source>%1 hour ago</source>
<translation>prije %1 sata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="214"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="219"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="224"/>
<source>%1 days ago</source>
<translation>prije %1 dana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="214"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="219"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="224"/>
<source>%1 day ago</source>
<translation>prije %1 dana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="224"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="229"/>
<source>%1 weeks ago</source>
<translation>prije %1 tjedana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="224"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="229"/>
<source>%1 week ago</source>
<translation>prije %1 tjedna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="229"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="234"/>
<source>%1 months ago</source>
<translation>prije %1 mjeseci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="229"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="234"/>
<source>%1 month ago</source>
<translation>prije %1 mjeseca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="234"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="239"/>
<source>%1 years ago</source>
<translation>prije %1 godina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="234"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="239"/>
<source>%1 year ago</source>
<translation>prije %1 godine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1423"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1428"/>
<source>screen resolution: %1x%2 px
</source>
<translation>rezolucija zaslona: %1x%2 px
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1424"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1429"/>
<source>screen DPI: %1x%2
</source>
<translation>DPI zaslona: %1x%2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1425"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1430"/>
<source>screen size: %1x%2 mm
</source>
<translation>veličina zaslona: %1x%2 mm
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1426"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1431"/>
<source>reported device pixel ratio: %1
</source>
<translation>prijavljeni omjer piksela zaslona uređaja: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1427"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1432"/>
<source>calculated device pixel ratio: %1
</source>
<translation>izračunati omjer piksela zaslona uređaja: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1428"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1433"/>
<source>used dp scale: %1</source>
<translation>korišteno dp mjerilo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1957"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1962"/>
<source>You need to add at least %1 point(s) to every part.</source>
<translation>Morate dodati barem %1 točku u svakom od segmenata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1961"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1966"/>
<source>You need to add at least %1 point(s).</source>
<translation>Morate dodati barem %1 točku(točaka).</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -1037,6 +1037,24 @@ Won&apos;t be added to the project.</source>
<translation>Zaboravljena zaporka?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MMComponent_reachedDataLimit</name>
<message>
<location filename="../qmlV2/component/MMComponent_reachedDataLimit.qml" line="41"/>
<source>Data to sync</source>
<translation>Podaci za sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmlV2/component/MMComponent_reachedDataLimit.qml" line="67"/>
<source>Using</source>
<translation>Koristi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmlV2/component/MMComponent_reachedDataLimit.qml" line="97"/>
<source>Plan</source>
<translation>Plan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MMInput</name>
<message>
Expand Down Expand Up @@ -2484,17 +2502,17 @@ Molimo zatvorite ga ručno na Mergin Maps web stranici.</translation>
<context>
<name>inputexternalresource</name>
<message>
<location filename="../qml/editor/inputexternalresource.qml" line="236"/>
<location filename="../qml/editor/inputexternalresource.qml" line="209"/>
<source>Take a photo</source>
<translation>Slikaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/editor/inputexternalresource.qml" line="278"/>
<location filename="../qml/editor/inputexternalresource.qml" line="247"/>
<source>From gallery</source>
<translation>Iz galerije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/editor/inputexternalresource.qml" line="299"/>
<location filename="../qml/editor/inputexternalresource.qml" line="268"/>
<source>Image is not available: </source>
<translation>Slika nije dostupna:</translation>
</message>
Expand Down

0 comments on commit 48f84f6

Please sign in to comment.