Thank you for interest in translate Obsidian. Please add any controversial terms to this file to aid future decisions during Documentation or UI translation, creating a consistent experience.
Currently, Obsidian is in development and as new features are added so is more text, if you find a term that is not translated yet, feel free to name it. In the translation file (cs.json), we have different text strings for singular and plural nouns, but it doesn't have a distinction for gender nouns. If you have to translate a word, keep that in mind since it can create some inconsistencies.
Feel free to chat about any improvements, just open new issue or submit pull requests and ping @jangaza plus other active contributors to this language. You can also use Forum or Discord (no dedicated Discord channel).
Personally I use deepl.com with manual edits. If you use deepl, you will achive more similar results. Here is also my small guide.
Please keep the term list alphabetically sorted.
Original Term | cz translation | example |
---|---|---|
core | základní | základní pluginy jsou zapnuté |
custom | vlastní | vlastní klávesové zkratky |
debug | debug | |
enabled | zapnuté | základní pluginy jsou zapnuté |
end-to-end | end-to-end | end-to-end šifrování |
excluded folders | vyloučené složky | |
hotkeys | klávesové zkratky | vlastní klávesové zkratky |
leave | opustit | |
local | lokální | |
merge | sloučit | sloučení trezoru |
plugin | plugin | základní pluginy jsou zapnuté |
remote | vzdálený | |
start | zahájit | |
stop | ukončit | |
upgrade | upgrade | |
vault | trezor | |
currently | v současnosti |